• Breaking News

    ad

    Friday, 12 February 2016

    STORY OF RAPUNZEL




    Rapunzel
    Once upon a time there lived a man and his wife who were very unhappy because they had no children. These good people had a little window at the back of their house, which looked into the most lovely garden, full of all manner of beautiful flowers and vegetables; but the garden was surrounded by a high wall, and no one dared to enter it, for it belonged to a witch of great power, who was feared by the whole world. One day the woman stood at the window overlooking the garden, and saw there a bed full of the finest rampion: the leaves looked so fresh and green that she longed to eat them. The desire grew day by day, and just because she knew she couldn’t possibly get any, she pined away and became quite pale and wretched. Then her husband grew alarmed and said:
    `What ails you, dear wife?’
    `Oh,’ she answered, `if I don’t get some rampion to eat out of the garden behind the house, I know I shall die.’
    The man, who loved her dearly, thought to himself, `Come! Rather than let your wife die you shall fetch her some rampion, no matter the cost.’ So at dusk he climbed over the wall into the witch’s garden, and, hastily gathering a handful of rampion leaves, he returned with them to his wife. She made them into a salad, which tasted so good that her longing for the forbidden food was greater than ever. If she were to know any peace of mind, there was nothing for it but that her husband should climb over the garden wall again, and fetch her some more. So at dusk over he got, but when he reached the other side he drew back in terror, for there, standing before him, was the old witch.
    `How dare you,’ she said, with a wrathful glance, `climb into my garden and steal my rampion like a common thief? You shall suffer for your foolhardiness.’
    `Oh!’ he implored, `pardon my presumption; necessity alone drove me to the deed. My wife saw your rampion from her window, and conceived such a desire for it that she would certainly have died if her wish had not been gratified.’ Then the Witch’s anger was a little appeased, and she said:
    `If it’s as you say, you may take as much rampion away with you as you like, but on one condition only–that you give me the child your wife will shortly bring into the world. All shall go well with it, and I will look after it like a mother.’
    The man in his terror agreed to everything she asked, and as soon as the child was born the Witch appeared, and having given it the name of Rapunzel, which is the same as rampion, she carried it off with her.
    Rapunzel was the most beautiful child under the sun. When she was twelve years old the Witch shut her up in a tower, in the middle of a great wood, and the tower had neither stairs nor doors, only high up at the very top a small window. When the old Witch wanted to get in she stood underneath and called out:
    `Rapunzel, Rapunzel, Let down your golden hair,’
    for Rapunzel had wonderful long hair, and it was as fine as spun gold. Whenever she heard the Witch’s voice she unloosed her plaits, and let her hair fall down out of the window about twenty yards below, and the old Witch climbed up by it.
    After they had lived like this for a few years, it happened one day that a Prince was riding through the wood and passed by the tower. As he drew near it he heard someone singing so sweetly that he stood still spell-bound, and listened. It was Rapunzel in her loneliness trying to while away the time by letting her sweet voice ring out into the wood. The Prince longed to see the owner of the voice, but he sought in vain for a door in the tower. He rode home, but he was so haunted by the song he had heard that he returned every day to the wood and listened. One day, when he was standing thus behind a tree, he saw the old Witch approach and heard her call out:
    `Rapunzel, Rapunzel, Let down your golden hair.’
    Then Rapunzel let down her plaits, and the Witch climbed up by them.
    `So that’s the staircase, is it?’ said the Prince. `Then I too will climb it and try my luck.’
    So on the following day, at dusk, he went to the foot of the tower and cried:
    `Rapunzel, Rapunzel, Let down your golden hair,’
    and as soon as she had let it down the Prince climbed up.
    At first Rapunzel was terribly frightened when a man came in, for she had never seen one before; but the Prince spoke to her so kindly, and told her at once that his heart had been so touched by her singing, that he felt he should know no peace of mind till he had seen her. Very soon Rapunzel forgot her fear, and when he asked her to marry him she consented at once. `For,’ she thought, `he is young and handsome, and I’ll certainly be happier with him than with the old Witch.’ So she put her hand in his and said:
    `Yes, I will gladly go with you, only how am I to get down out of the tower? Every time you come to see me you must bring a skein of silk with you, and I will make a ladder of them, and when it is finished I will climb down by it, and you will take me away on your horse.’
    They arranged that till the ladder was ready, he was to come to her every evening, because the old woman was with her during the day. The old Witch, of course, knew nothing of what was going on, till one day Rapunzel, not thinking of what she was about, turned to the Witch and said:
    `How is it, good mother, that you are so much harder to pull up than the young Prince? He is always with me in a moment.’
    `Oh! You wicked child,’ cried the Witch. `What is this I hear? I thought I had hidden you safely from the whole world, and in spite of it you have managed to deceive me.’
    In her wrath she seized Rapunzel’s beautiful hair, wound it round and round her left hand, and then grasping a pair of scissors in her right, snip snap, off it came, and the beautiful plaits lay on the ground. And, worse than this, she was so hard-hearted that she took Rapunzel to a lonely desert place, and there left her to live in loneliness and misery.
    But on the evening of the day in which she had driven poor Rapunzel away, the Witch fastened the plaits on to a hook in the window, and when the Prince came and called out:
    `Rapunzel, Rapunzel, Let down your golden hair,’
    she let them down, and the Prince climbed up as usual, but instead of his beloved Rapunzel he found the old Witch, who fixed her evil, glittering eyes on him, and cried mockingly:
    `Ah, ah! You thought to find your lady love, but the pretty bird has flown and its song is dumb; the cat caught it, and will scratch out your eyes too. Rapunzel is lost to you for ever–you will never see her more.’
    The Prince was beside himself with grief, and in his despair he jumped right down from the tower, and, though he escaped with his life, the thorns among which he fell pierced his eyes out. Then he wandered, blind and miserable, through the wood, eating nothing but roots and berries, and weeping and lamenting the loss of his lovely bride. So he wandered about for some years, as wretched and unhappy as he could well be, and at last he came to the desert place where Rapunzel was living. Of a sudden he heard a voice which seemed strangely familiar to him. He walked eagerly in the direction of the sound, and when he was quite close, Rapunzel recognised him and fell on his neck and wept. But two of her tears touched his eyes, and in a moment they became quite clear again, and he saw as well as he had ever done. Then he led her to his kingdom, where they were received and welcomed with great joy, and they lived happily ever after.
    Sekali waktu hiduplah seorang pria dan istrinya yang sangat tidak bahagia karena mereka tidak punya anak. Orang-orang yang baik memiliki sebuah jendela kecil di bagian belakang rumah mereka, yang tampak ke taman yang paling indah, penuh dengan segala macam bunga-bunga indah dan sayuran, tapi taman itu dikelilingi oleh tembok tinggi, dan tidak ada yang berani masuk ke dalamnya, untuk itu milik seorang penyihir dari kekuatan besar, yang ditakuti oleh seluruh dunia. Suatu hari wanita itu berdiri di jendela yang menghadap ke taman, dan melihat ada tempat tidur penuh rampion terbaik: daun tampak begitu segar dan hijau bahwa dia merindukan untuk makan mereka. Keinginan tumbuh dari hari ke hari, dan hanya karena dia tahu dia tidak mungkin mendapatkan, ia merindukan pergi dan menjadi cukup pucat dan celaka. Kemudian suaminya tumbuh khawatir dan berkata:
    `Sakit apa Anda, sayang istri? '
    `Oh, 'dia menjawab,' jika saya tidak mendapatkan beberapa rampion untuk makan keluar dari taman di belakang rumah, saya tahu saya akan mati."
    Pria, yang mencintainya mahal, berpikir sendiri, 'Ayo! Daripada membiarkan istri Anda mati Anda akan menjemputnya beberapa rampion, tidak peduli biaya 'Jadi. Pada sore hari ia memanjat tembok ke kebun penyihir, dan, buru-buru mengumpulkan segenggam daun rampion, ia kembali dengan mereka untuk istrinya. Dia membuat mereka menjadi salad, yang terasa begitu baik bahwa kerinduannya untuk makanan terlarang yang lebih besar dari sebelumnya. Jika dia mengetahui setiap ketenangan pikiran, tidak ada untuk itu tetapi suaminya harus memanjat tembok taman lagi, dan menjemputnya lagi. Jadi pada senja selama dia punya, tetapi ketika ia sampai di sisi lain ia mundur dalam ketakutan, karena di sana, berdiri di depannya, adalah penyihir tua.
    `Beraninya kau," katanya, dengan tatapan murka, `naik ke kebun saya dan mencuri rampion saya seperti seorang pencuri biasa? Anda akan menderita karena kenekatan Anda. "
    ! 'Oh' dia memohon, `maaf praduga saya, kebutuhan sendiri mendorong saya ke perbuatan. Istri saya melihat rampion Anda dari jendela, dan dipahami seperti keinginan untuk itu bahwa ia pasti akan mati jika keinginannya belum bersyukur 'Kemudian kemarahan penyihir sedikit diredakan, dan dia berkata.:
    `Jika itu seperti yang Anda katakan, Anda dapat mengambil rampion sebanyak pergi dengan Anda seperti yang Anda suka, tetapi dengan satu syarat saja-yang engkau berikan kepadaku anak istrimu akan segera membawa ke dalam dunia. Semua akan berjalan dengan baik dengan itu, dan saya akan terlihat setelah itu seperti seorang ibu. "
    Orang dalam ketakutan setuju untuk segala sesuatu dia bertanya, dan segera setelah anak lahir sang Penyihir muncul, dan setelah diberikan itu nama Rapunzel, yang sama dengan rampion, ia membawanya pergi dengan dia.
    Rapunzel adalah anak yang paling indah di bawah matahari. Ketika dia berusia dua belas tahun penyihir menutup tubuhnya di menara, di tengah hutan yang besar, dan menara memiliki tangga atau pintu tidak, hanya tinggi di jendela paling atas kecil. Ketika penyihir tua ingin mendapatkan dia berdiri di bawah dan berseru:
    `Rapunzel, Rapunzel, Dikecewakan rambut emas Anda, '
    Rapunzel untuk memiliki rambut panjang yang indah, dan itu sebagai baik seperti emas berputar. Setiap kali ia mendengar suara penyihir dia unloosed kepangnya, dan membiarkan rambutnya jatuh keluar dari jendela sekitar dua puluh meter di bawah ini, dan penyihir tua memanjat olehnya.
    Setelah mereka hidup seperti ini selama beberapa tahun, hal itu terjadi suatu hari bahwa Pangeran sedang naik melalui kayu dan disahkan oleh menara. Saat ia mendekat itu ia mendengar seseorang bernyanyi begitu manis bahwa ia berdiri diam mantra-terikat, dan mendengarkan. Itu Rapunzel dalam kesepian mencoba untuk sementara waktu dengan membiarkan cincin suara manis keluar ke dalam kayu. Pangeran ingin melihat pemilik suara itu, tetapi ia berusaha sia-sia untuk pintu di menara. Dia naik rumah, tetapi ia begitu dihantui oleh lagu ia mendengar bahwa ia kembali setiap hari untuk kayu dan mendengarkan. Suatu hari, ketika ia berdiri sehingga di balik pohon, ia melihat pendekatan penyihir tua dan mendengarnya panggilan keluar:
    `Rapunzel, Rapunzel, Dikecewakan rambut emas Anda."
    Kemudian Rapunzel dikecewakan kepangnya, dan si penyihir naik oleh mereka.
    `Jadi itulah tangga, kan?" Kata Pangeran. `Lalu aku juga akan mendaki dan mencoba keberuntungan saya. '
    Maka pada hari berikutnya, pada senja, ia pergi ke kaki menara dan menangis:
    `Rapunzel, Rapunzel, Dikecewakan rambut emas Anda, '
    dan segera setelah ia membiarkannya Pangeran naik.
    Pada awalnya Rapunzel sangat ketakutan ketika seorang pria datang, karena ia belum pernah melihat sebelumnya, tetapi Pangeran berbicara kepadanya begitu baik, dan mengatakan kepadanya sekaligus yang hatinya telah begitu tersentuh oleh bernyanyi, ia merasa ia harus tahu tidak ada ketenangan pikiran sampai ia telah melihatnya. Segera Rapunzel lupa ketakutannya, dan ketika ia memintanya untuk menikah dengannya dia menyetujui sekaligus. `Karena, 'pikirnya,' dia masih muda dan tampan, dan saya pasti akan bahagia dengan dia dibandingkan dengan penyihir tua." Jadi dia menaruh tangannya di dan berkata:
    `Ya, saya dengan senang hati akan pergi dengan Anda, hanya bagaimana aku untuk turun dari menara? Setiap kali Anda datang menemui saya Anda harus membawa gulungan sutra dengan Anda, dan saya akan membuat tangga dari mereka, dan ketika selesai saya akan turun dengan itu, dan Anda akan membawaku pergi pada kuda Anda. "
    Mereka mengatur bahwa sampai tangga sudah siap, ia datang kepadanya setiap malam, karena wanita tua itu dengan dia siang hari. Penyihir tua, tentu saja, tahu apa-apa tentang apa yang terjadi, sampai satu hari Rapunzel, bukan memikirkan apa yang ia tentang, berpaling kepada sang Penyihir, dan berkata:
    `Bagaimana, ibu yang baik, bahwa Anda jauh lebih sulit untuk menarik daripada Pangeran muda? Dia selalu bersama saya dalam sekejap. "
    `Oh! Kau anak jahat, "teriak si penyihir. `Apa ini saya dengar? Saya pikir saya telah menyembunyikan Anda aman dari seluruh dunia, dan terlepas dari itu Anda telah berhasil menipuku. "
    Dalam murka dia merebut rambut indah Rapunzel, luka itu bulat dan bulat tangan kirinya, dan kemudian memegang sepasang gunting di tangan kanannya, snip snap, off itu datang, dan anyaman indah tergeletak di tanah. Dan, lebih buruk dari ini, dia begitu keras hati bahwa ia membawa Rapunzel ke tempat gurun kesepian, dan ada meninggalkannya untuk hidup dalam kesepian dan penderitaan.
    Tapi pada malam hari di mana ia telah didorong Rapunzel miskin pergi, sang Penyihir mengikatkan anyaman ke hook di jendela, dan ketika Pangeran datang dan berteriak:
    `Rapunzel, Rapunzel, Dikecewakan rambut emas Anda, '
    ia membiarkan mereka turun, dan Pangeran naik seperti biasa, tapi bukannya Rapunzel tercinta ia menemukan penyihir tua, yang tetap dia jahat, berkilauan mata padanya, dan menangis mengejek:
    `Ah, ah! Anda berpikir untuk menemukan cinta wanita Anda, tapi burung cantik telah terbang dan lagu adalah bodoh, kucing menangkapnya, dan akan mencakar mata Anda juga. Rapunzel hilang kepada Anda selamanya-Anda tidak akan pernah melihatnya lagi. "
    Pangeran berada di samping dirinya dengan kesedihan, dan putus asa ia melompat langsung turun dari menara, dan, meskipun ia melarikan diri dengan hidupnya, duri di antaranya ia jatuh menusuk matanya keluar. Lalu ia berjalan, buta dan sengsara, menembus hutan, makan apa-apa kecuali akar dan buah, dan menangis dan meratapi hilangnya pengantin indah. Jadi ia berjalan sekitar selama beberapa tahun, seperti yang celaka dan bahagia karena ia bisa jadi, dan akhirnya ia datang ke tempat di mana gurun Rapunzel tinggal. Tiba-tiba ia mendengar suara yang tampak aneh akrab baginya. Dia berjalan penuh semangat ke arah suara, dan ketika dia cukup dekat, Rapunzel mengenalinya dan jatuh di lehernya dan menangis. Tapi dua dari air matanya menyentuh matanya, dan dalam sekejap mereka menjadi cukup jelas lagi, dan ia melihat serta yang pernah dilakukan. Lalu ia membawanya ke kerajaannya, di mana mereka diterima dan disambut dengan sukacita yang besar, dan mereka hidup bahagia selamanya.

    No comments:

    Post a Comment

    Fashion

    Beauty

    Travel